Infinitiv: a ține
(halten)
*er/sie/es
Substantivierung (Gerunziu): ținând
Partizip (Participiu): ținut
Präsens
| ich | halte |
| du | hältst |
| er* | hält |
| wir | halten |
| ihr | haltet |
| sie | halten |
Prezent
| eu | țin |
| tu | ții |
| el/ea | ține |
| noi | ținem |
| voi | țineți |
| ei/ele | țin |
Präteritum
| ich | hielt |
| du | hielt(e)st |
| er* | hielt |
| wir | hielten |
| ihr | hieltet |
| sie | hielten |
Imperfekt
| eu | țineam |
| tu | țineai |
| el/ea | ținea |
| noi | țineam |
| voi | țineați |
| ei/ele | țineau |
Perfekt
| ich | habe gehalten |
| du | hast gehalten |
| er* | hat gehalten |
| wir | haben gehalten |
| ihr | habt gehalten |
| sie | haben gehalten |
Perfect compus
| eu | am ținut |
| tu | ai ținut |
| el/ea | a ținut |
| noi | am ținut |
| voi | aţi ținut |
| ei/ele | au ținut |
Plusquamperfekt
| ich | hatte gehalten |
| du | hattest gehalten |
| er* | hatte gehalten |
| wir | hatten gehalten |
| ihr | hattet gehalten |
| sie | hatten gehalten |
Mai mult ca perfect
| eu | ținusem |
| tu | ținuseși |
| el/ea | ținuse |
| noi | ținuserăm |
| voi | ținuserăți |
| ei/ele | ținuseră |
Futur I
| ich | werde halten |
| du | wirst halten |
| er* | wird halten |
| wir | werden halten |
| ihr | werdet halten |
| sie | werden halten |
Viitor I
| eu | voi ține |
| tu | vei ține |
| el/ea | va ține |
| noi | vom ține |
| voi | veţi ține |
| ei/ele | vor ține |
Futur II
| ich | werde gehalten haben |
| du | wirst gehalten haben |
| er* | wird gehalten haben |
| wir | werden gehalten haben |
| ihr | werdet gehalten haben |
| sie | werden gehalten haben |
Viitor II
| eu | voi fi ținut |
| tu | vei fi ținut |
| el/ea | va fi ținut |
| noi | vom fi ținut |
| voi | veți fi ținut |
| ei/ele | vor fi ținut |
Konjunktiv Präsens
| ich | halte |
| du | haltest |
| er* | halte |
| wir | halten |
| ihr | haltet |
| sie | helten |
Conjunctiv prezent
| (să) | țin | (eu) |
| (să) | ții | (tu) |
| (să) | țină | (el/ea) |
| (să) | ținem | (noi) |
| (să) | țineți | (voi) |
| (să) | țină | (ei/ele) |
Konjunktiv Perfekt
| ich | habe gehalten |
| du | habest gehalten |
| er* | habe gehalten |
| wir | haben gehalten |
| ihr | habet gehalten |
| sie | haben gehalten |
Conjunctiv perfect
| să fi ținut | (eu) |
| să fi ținut | (tu) |
| să fi ținut | (el/ea) |
| să fi ținut | (noi) |
| să fi ținut | (voi) |
| să fi ținut | (ei/ele) |
Konditional Präsens
| ich | würde halten |
| du | würdest halten |
| er* | würde halten |
| wir | würden halten |
| ihr | würdet halten |
| sie | würden halten |
Condiţional prezent
| aș ține | (eu) |
| ai ține | (tu) |
| ar ține | (el/ea) |
| am ține | (noi) |
| ați ține | (voi) |
| ar ține | (ei/ele) |
Konditional Perfekt
| ich | würde gehalten haben |
| du | würdest gehalten haben |
| er | würde gehalten haben |
| wie | würden gehalten haben |
| ihr | würdet gehalten haben |
| sie | würden gehalten haben |
Condiţional perfect
| aș fi ținut | (eu) |
| ai fi ținut | (tu) |
| ar fi ținut | (el/ea) |
| am fi ținut | (noi) |
| ați fi ținut | (voi) |
| ar fi ținut | (ei/ele) |
Imperativ
| halt(e) | (du) |
| haltet / halten | (ihr / Sie) |
Das einfache Perfekt zeigt eine (meist kurz zuvor) abgeschlossene Handlung an.
Es findet in der Literatur als Narrationstempus Verwendung und dialektal in Oltenien, Banat und Westmuntenien.
Einfaches Perfekt
Perfect simplu
| eu | ținui |
| tu | ținuși |
| el/ea | ținu |
| noi | ținurăm |
| voi | ținurăți |
| ei/ele | ținură |
Futur I (popular)
| o să țin | (eu) |
| o să ții | (tu) |
| o să țină | (el/ea) |
| o să ținem | (noi) |
| o să țineți | (voi) |
| o să țină | (ei/ele) |
Futur II (popular)
| am să fi ținut | (eu) |
| ai să fi ținut | (tu) |
| are să fi ținut | (el/ea) |
| avem să fi ținut | (noi) |
| aveţi să fi ținut | (voi) |
| au să fi ținut | (ei/ele) |
Futur III (popular)
| oi ține | (eu) |
| îi ține | (tu) |
| o ține | (el/ea) |
| om ține | (noi) |
| îţi ține | (voi) |
| or ține | (ei/ele) |
| sprich: |
Ş ş |
Ţ ţ |
Ă ă |
 â Î î |
| wie: |
Sch sch |
Z z |
kurzes e (wie: Ende) |
nicht i, nicht ü, sondern irgendwo dazwischen,
wobei Î î nur als erster (oder letzter) Buchstabe eines Wortes verwendet wird,
innerhalb eines Wortes wird â gebraucht
Beispiele: în & român |