Ab sofort erscheint wieder jeder Beitrag sofort - ohne Moderation.
Als Gegenleistung bitte ich alle User darum, mir rechtswidrige, beleidigende oder sonstig sittenwidrige Beiträge
- auch eventuelle Rechtsverletzungen wie fremde Texte oder Fotos
sofort zu melden: reti@rennkuckuck.de
Aufgrund der Häufung der Übersetzungsanfragen habe ich speziell dafür ein extra Forum eingerichtet.
Bitte benutzt ab sofort das Forum:
Übersetzungen.
Die bisherigen Übersetzungsanfragen wurden dorthin verschoben.
|
Autor: sarah***
Datum: 28.05.12 21:54
man versteht den text sehr gut! gratuliere!
wenn du kleine fehler ausgebessert haben möchtest, dann...:
Daca te simti trist
si esti la pamant
nu gasesti/ vezi rostul sa te ridici iarasi
asculta un blues
o sa simti cum corpul tau se misca
cum vine lumina in sufletul tau
si picioarele tale o sa se miste iarasi
pas cu pas
ce fain ca ai scris ardeleneste!
Ghilimele schrieb:
> Hallo,
>
> ich habe zum Spaß einen Text geschrieben und würde jetzt gerne
> wissen, ob der text ungefähr richtig ist, und ob man den Sinn
> versteht!?
>
> Daca te simti trist
> si stai la pamant
> nici un rost se te ridica iarasi
> asculta la un blues
> o sa simti cum corpul tau sa misca
> cum sa vine lumina intru sufletul tau
> si picioare tale o sa misca iarasi
> pas de pas
>
> Vielen Dank!
|
|
|
Ghilimele |
09.05.12 22:14 |
|
Tim Noris |
26.05.12 21:30 |
   |
Re: Berichtigung Rumänischer Text Neu |
|
sarah*** |
28.05.12 21:54 |