Autor: c-wolf
Datum: 30.11.06 14:13
Hi!
Also, so wie du das schreibst, hoert es sich auch so an als waeren es die gleichen Unterlagen.
Erfahrungsgemaess sind aber die MA des Standesamtes hier sehr hilfsbereit, ich konnte jedenfalls immer mit meine Unterlagen und Fragen hingehen und wurde aufgeklaert.
Ich denke, du solltest mit ihnen auch den Unterschied zwischen Punkt 3 und 4 erlaeutern, soweit ich weiss, heist dass im RO "atestat de stare civila" und manche Behoerden bei uns tun so also wuessten sie nichts davon, oder verweisen an falschen Stellen, da kann ich nur sagen: hoefflich, aber hart bleiben bis man das Papier bekommt, und wichtig ist dass es korrekt appostiliert wird (die Apostille MUSS auf dem Namen der Auszustellenden Person, sonst wird es von der OLG nicht anerkannt)
Weitere qualifizierte hilfe kannst du auch hier finden : http://www.info4alien.de/ .
Ich frage mich aber, warum ihr nicht 1 Monat wartet, dann ist der EU beitritt, und das duerfte wesentlich leichter fallen mit den Papieren...
Das mit in Deutschland vereidigten Uebersetzer im Arad kannst du vergessen :) gibs nix.
Da kannst du eine Nadel im Heuhaufen suchen. Solche Uebersetzer gibt es hier, in DE.
Deine Partnerin sollte dir die Papiere schicken (sicher senden, evtl. mit Bus) und du laesst es hier von einen solchen Dolmetscher uebersetzen.
Gruesse
Adam
|
|